Diálogo
Dos monjes hablan en la noche.
Una voz clara, golpeante, deja que las vocales se desprendan
gota a gota.
Una voz de tierra, acechante, se escurre por entre las brumas. Una voz salpica las paredes con salmos como lanzas.
Una voz acelera su ir de tropel confuso.
Una voz de consonantes dice su última palabra. Una voz de susurros espera, incrédula.
Una voz hace alto, altanero, su momento. Una voz es una pantera.
Una voz es un silencio.
Sobre la traductora: Isabel Araújo Branco es docente en la Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa. Es licenciada en Estudos Portugueses y Ciências da Comunicação, maestría en Estudios Contemporáneos de América Latina y en Literatura Comparada. Prepara su doctorado sobre las relaciones de las literaturas hispanoamericanas y la literatura portuguesa contemporánea. Es miembro del Núcleo de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos (FCSH, UNL) y del proyecto Diálogos Ibéricos e Ibero-Americanos (Centro de Estudos Comparatistas, Faculdade de Letras de la Universidade de Lisboa).
Traducción del poema Diálogo enviada a Aurora Boreal® por Isabel Araújo. Publicado en Aurora Boreal® con autorización de Armando Romero e Isabel Araújo. Foto Isabel Araújo © Isabel Araújo. Producción especial foto Diálogo para el poema por Julita Pequeño © Julita Pequeño. EL poema Diálogo pertenece a la serie de Armando Romero hagion oros (el monte santo) 1994-1996